此贴仅包含一个视频链接https://llminfo.image.fangd123.cn/videos/1ij35u7.mp4,无更多可翻译内容
讨论总结
该讨论围绕Hibiki这个法英同步语音 - 语音翻译模型展开。有人分享了模型相关资源,不少人对模型表示惊叹与赞赏,也有人提出模型存在的问题。同时,许多人对模型未来能支持更多语言(如汉语、西班牙语等)表达了期待,还有人就模型与其他翻译工具(如Google翻译)进行比较,以及探讨了模型的发展前景、商业策略、安装使用等问题。
主要观点
- 👍 Hibiki模型很棒,功能令人惊叹。
- 支持理由:许多评论者直接表达对模型功能的惊叹,如“Damn! This is too good.”“This is SUPER AWESOME! 👏🔥”等。
- 反对声音:有评论者认为Google翻译早就有类似功能,对Hibiki模型功能存在轻视态度。
- 🔥 模型应增加更多语言支持,如汉语、印地语和西班牙语等。
- 正方观点:这样能覆盖世界上很大一部分人口,有助于更多人使用。
- 反方观点:无(未发现明显反对观点)。
- 💡 对Hibiki模型不抱希望,认为模型不完善。
- 支持理由:觉得没有后期社区支持来进行微调,像是半成品,并且搞砸了之前的Moshi。
- 反对声音:有用户指出该模型基于Moshi已有所发展。
- 💡 Hibiki模型可能是开源的并且明年有望看到即时的设备端翻译。
- 解释:评论者根据自己的了解推测模型为开源,并且对其未来发展有这样的期待,但没有太多依据说明。
- 💡 该模型不应以应用形式存在,而应是类似巴别鱼的东西。
- 解释:这是一种对模型存在形式的不同看法,但未展开深入论述。
金句与有趣评论
- “😂 maifee:Damn! This is too good.”
- 亮点:简单直接地表达出对Hibiki模型的高度赞赏。
- “🤔 saltyrookieplayer:The French are killing it again, this is amazing.”
- 亮点:体现出对法国制作出此模型的惊叹。
- “👀 duy0699cat:cuz they are weebs and the original intention is using it for hentai, but the data is not good enough… \n \n/jk”
- 亮点:虽是玩笑话,但提出一种独特有趣的关于模型起源的猜测。
- “💥 export_tank_harmful:Horny people are the reason we have a lot of the tech we do nowadays.”
- 亮点:从独特角度看待技术发展的推动因素。
- “😎 apetersson:FR -> EN instant PMF for tourists stuck with people who refuse to speak english to them.”
- 亮点:指出模型对特定人群(游客)的帮助。
情感分析
总体情感倾向为正面,大多数评论者对Hibiki模型表示惊叹、赞赏或者对其未来发展充满期待。主要分歧点在于对模型功能的认可度以及对模型发展前景的看法,部分人认为模型存在问题或不看好,可能是由于对模型的不同期望、使用体验或者与其他类似产品比较的结果。
趋势与预测
- 新兴话题:模型对更多语言的支持可能会成为后续讨论的重点,如是否会推出西班牙语 - 英语版本等。
- 潜在影响:如果模型能够不断发展完善并增加更多语言支持,可能会对国际旅游、跨文化交流等领域产生积极影响,减少语言障碍。
详细内容:
标题:Hibiki 实时英法语音翻译模型引发 Reddit 热议
近日,Reddit 上一则关于 Hibiki 这一同时进行语音到语音翻译的模型引起了广泛关注。该模型目前支持法语到英语的翻译,相关内容获得了大量的点赞和评论。原帖提供了多个链接,包括论文、样本、推理代码、模型等。
讨论焦点主要集中在以下几个方面: 有人称赞这个模型有趣且令人惊叹,认为这是技术的巨大进步。比如有用户说:“The French are killing it again, this is amazing.” 但也有人对一些细节提出了疑问,比如“Automatic-Newt7992”询问如何在手机上测试它。
还有用户分享了个人经历,如“i - have - the - stash”称在法国要水的经历很糟糕。也有观点认为,像这样的技术在很多领域都有重要意义,比如“export_tank_harmful”提到“Horny people are the reason we have a lot of the tech we do nowadays.”
对于这个模型的前景和应用范围,大家也各抒己见。有人期待更多语言的支持,如“RoshSH”表示接下来希望有中文、印地语和西班牙语的版本。但也有人对其持保留态度,比如“Enough-Meringue4745”认为这个模型不够完善。
总之,关于 Hibiki 模型的讨论展现了大家对实时语音翻译技术的关注和期待,同时也反映出对其性能和应用的不同看法。未来,它能否满足大家的期望,让我们拭目以待。
感谢您的耐心阅读!来选个表情,或者留个评论吧!